СТАНЬ VIP

Переводчики...

Хранилище закрытых тем

Re: Переводчики...

Сообщение grom » 31 мар 2008, 21:15

А,воз и ныне там.
Берёза

White birch
under my window
принакрылась by snow
precisely by silver.

On fluffy ветках
snow каймой
The brusnes were dissmissed
white бахромой.

Also there is a birch
In sleepy silence
Also burn снежинки
On gold fire/

And заря is lazy
Bypassing a circle
обсыпает ветки
Вy new silver.
Аватара пользователя
grom
Полуночник
Полуночник

Re: Переводчики...

Сообщение Берёза » 01 апр 2008, 12:29

grom, а некоторые слова не смог перевести? Или это такая задумка?)
Берёза (Автор темы)
Полуночник
Полуночник

Re: Переводчики...

Сообщение grom » 01 апр 2008, 12:45

некоторые незнаю,некоторые со словарём или вот "принакрылась" в английском ,есть слово накрыл-has covered
а так белиберда какая-то получается
Аватара пользователя
grom
Полуночник
Полуночник

Re: Переводчики...

Сообщение Sergio » 02 апр 2008, 05:24

Белый birch
under my window - под моим окном
принакрылась by snow - покрылась снегом
precisely by silver. (by silver - серебром(?))

On fluffy ветках
snow каймой - снег каймой
The brusnes were dissmissed
white бахромой. - белой бахромой

Also there is a birch
In sleepy silence -
Also burn снежинки - также горят снежинки
On gold fire - в золотом огне

And заря is lazy
Bypassing a circle
обсыпает ветки
Вy new silver. - новым серебром


за переводчиком лень тянутся
Лучшая благодарность мне - ваше хорошее настроение :)
Sergio
Супермодератор
Супермодератор

Re: Переводчики...

Сообщение Meriko » 29 апр 2008, 13:32

и все? :(
а давайте армянские стихи :36:

Инчкан цав ем тесел ес,
Ненг у дах ем тесел ес,
Тарел нерел у сирел,
Ватъ лав ем тесел ес.

Де таргманек :75:
Никогда не отказывайся от своей мечты... "Когда чего-нибудь очень сильно захочешь, вся вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось.
Аватара пользователя
Meriko
Ночь
Ночь



Вернуться в Архив